99久久国产热精品,午夜福利亚洲精品,日韩国产欧美亚洲,久久精品国产72国产精情

      當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

      德行寬裕守之以恭者榮的翻譯 德行寬裕守之以恭者榮翻譯

      2022-01-06 天奇生活 【 字體:

        德行寬裕守之以恭者榮的翻譯是品行高尚仍常懷恭敬之心的人,必會(huì)得到榮耀。這句話出自《周公誡子》,選自漢代韓嬰所作的《韓詩(shī)外傳》,講述了周公教育兒子立國(guó)的道理,不要因?yàn)槭芊庥隰攪?guó)就怠慢、輕視人才。文中衍生兩個(gè)成語(yǔ):一沐三握發(fā),一飯三吐哺;博聞強(qiáng)記。

      德行寬裕守之以恭者榮的翻譯

        《周公誡子》以“握發(fā)吐哺”形容君王為國(guó)禮賢下士,殷切求才;以六種“謙才”強(qiáng)調(diào)謙虛謹(jǐn)慎是理天下、成大業(yè)的第一要素。從兩個(gè)方面進(jìn)行論證,得出要重視人才的結(jié)論。

      德行寬裕守之以恭者榮的翻譯

        在本文中,周公誡子的觀點(diǎn)是“子勿以魯國(guó)驕?zhǔn)俊?,也就是要兒子做到禮賢下士,并且指出自己輔政“握發(fā)吐哺”,做到了禮賢下士。古今這樣的例子有很多,如劉備的三顧茅廬,請(qǐng)得諸葛亮出山,方能建立蜀國(guó)等等。

      德行寬裕守之以恭者榮的翻譯

        原文:成王封伯禽于魯。周公誡之曰:“往矣,子勿以魯國(guó)驕?zhǔn)?。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士。吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守之以儉者,安;祿位尊盛,守之以卑者,貴;人眾兵強(qiáng),守之以畏者,勝;聰明睿智,守之以愚者,哲;博聞強(qiáng)記,守之以淺者,智。夫此六者,皆謙德也。夫貴為天子,富有四海,由此德也。不謙而失天下,亡其身者,桀、紂是也。可不慎歟!”

      熱門推薦
      相關(guān)推薦 更多 >>

      德行寬裕守之以恭者榮的翻譯 德行寬裕守之以恭者榮翻譯

      德行寬裕守之以恭者榮的翻譯 德行寬裕守之以恭者榮翻譯
      德行寬裕守之以恭者榮的翻譯是品行高尚仍常懷恭敬之心的人,必會(huì)得到榮耀。這句話出自《周公誡子》,選自漢代韓嬰所作的《韓詩(shī)外傳》,講述了周公教育兒子立國(guó)的道理,不要因?yàn)槭芊庥隰攪?guó)就怠慢、輕視人才。文中衍生兩個(gè)成語(yǔ):一沐三握發(fā),一飯三吐哺;博聞強(qiáng)記。

      人眾兵強(qiáng),守之以畏者,勝的意思 人眾兵強(qiáng)守之以畏者勝是什么意思

      人眾兵強(qiáng),守之以畏者,勝的意思 人眾兵強(qiáng)守之以畏者勝是什么意思
      人眾兵強(qiáng),守之以畏者,勝的意思是人口眾多、軍隊(duì)強(qiáng)大,仍能常懷敬畏之心,防備外患的人,必是勝利的人。出處:中國(guó)著名的古訓(xùn)《周公誡子》,選自《韓詩(shī)外傳》。

      博聞強(qiáng)記守之以淺者智翻譯 博聞強(qiáng)記守之以淺者智翻譯有什么

      博聞強(qiáng)記守之以淺者智翻譯 博聞強(qiáng)記守之以淺者智翻譯有什么
      “博聞強(qiáng)記守之以淺者智”的原文:博聞強(qiáng)記,守之以淺者,智度。意思是:聞廣博,記憶力強(qiáng),卻用淺陋來保持,這是聰明?!安┞剰?qiáng)記,守之以淺者,智度”出自《周公誡子百》?!吨芄]子》是中國(guó)著名的古訓(xùn),選自《韓詩(shī)外傳》。

      不以木為之者的翻譯 不以木為之者的意思

      不以木為之者的翻譯 不以木為之者的意思
      不以木為之者的翻譯:不用木頭刻活字的原因。該句出自北宋官員、科學(xué)家沈括創(chuàng)作的一篇散文《活板》,這篇文章是關(guān)于北宋平民畢昇發(fā)明活字印刷的最早記錄,詳細(xì)記載了活板制作與印刷的過程,通過沈括的介紹,活板的面貌在讀者面前得以清晰地展現(xiàn)。

      不賂者以賂者喪翻譯 不賂者以賂者喪翻譯是什么

      不賂者以賂者喪翻譯 不賂者以賂者喪翻譯是什么
      “不賂者以賂者喪”翻譯:沒有賄賂土地給秦國(guó)的人,因?yàn)橘V賂土地給秦國(guó)的國(guó)家失掉了強(qiáng)有力的外援,不能獨(dú)自保全已經(jīng)滅亡了。“不賂者以賂者喪”出自宋代蘇洵的《六國(guó)論》,該文提出并論證了六國(guó)滅亡“弊在賂秦”的精辟論點(diǎn),借古諷今,抨擊宋王朝對(duì)遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國(guó)滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。

      狼欣然從之信足先生的翻譯 狼欣然從之信足先生的翻譯意思

      狼欣然從之信足先生的翻譯  狼欣然從之信足先生的翻譯意思
      狼欣然從之信足先生的翻譯:狼同意跟著先生走,跟在先生后面。出自《東郭先生和狼》。東郭先生把“兼愛”施于惡狼身上,因而險(xiǎn)遭厄運(yùn)。這一寓言告訴我們,即使在人與人的關(guān)系中,也存在“東郭先生”式的問題。一個(gè)人應(yīng)該真心實(shí)意地愛人民,但絲毫不應(yīng)該憐惜狼一樣的惡人?,F(xiàn)在,“東郭先生”和“中山狼”已經(jīng)成為漢語(yǔ)中固定詞語(yǔ),“東郭先生”專指那些不辨是非而濫施同情心的人,“中山狼”則是指忘恩負(fù)義、恩將仇報(bào)的人。
      友情鏈接