99久久国产热精品,午夜福利亚洲精品,日韩国产欧美亚洲,久久精品国产72国产精情

      當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

      春風楊柳萬千條全詩譯文 七律二首送瘟神其二原文

      2022-12-23 天奇生活 【 字體:

        譯文

        春風吹拂楊柳新綠,新中國一片春意盎然,六億人民意氣風發(fā),個個都像古代的堯舜一樣。

        落花隨著自己的心意翻波逐浪,青山有意化崎嶇險阻為康莊大道。

        人民群眾揮動銀光閃閃的鐵鋤,揮舞著堅實的臂膀,興修水利,整治山河,使大地都為之顫動。

        試問瘟神啊,你要往哪里去?人們焚化紙錢,點起明燭,火光明亮,照耀天空,以此來送走瘟神。

      “春風楊柳萬千條”出自毛澤東所作的《七律二首·送瘟神》其二。

      春風楊柳萬千條全詩譯文

        《七律二首·送瘟神》其二原文

      七律二首·送瘟神·其二

      作者:毛澤東

        春風楊柳萬千條,六億神州盡舜堯。

        紅雨隨心翻作浪,青山著意化為橋。

        天連五嶺銀鋤落,地動三河鐵臂搖。

        借問瘟君欲何往,紙船明燭照天燒。

        《七律二首·送瘟神》其二注釋

      1、春風:指春天的風。

        2、舜堯:傳說中上古時期的圣人賢君。

        3、紅雨:落花繽紛的景象。

        4、五嶺:指五嶺山脈,泛指南方的大山。

        5、三河:原指黃河、淮河、洛河,此處泛指北方廣闊的原野。

        6、紙船明燭:民間習俗,送神送鬼時往往點燃蠟燭,燒化紙船等。

        《七律二首·送瘟神》其二賞析

        首聯(lián)“春風楊柳萬千條,六億神州盡舜堯”,描繪出新時代新中國的畫面,以明快的語言勾畫出當前春光明媚的景象表達了對中國六億人民精神境界和智慧的熱情贊揚和高度評價。頷聯(lián)“紅雨隨心翻作浪,青山著意化為橋”,緊承首聯(lián)“春風”句的境界,進一步開拓新中國欣欣向榮的爛漫風光。

      “紅雨”“青山”突出了美麗明艷的色彩,令人耳目一新。其中,“紅雨”句雖是化用唐代詩人李賀《將進酒》中的詩句,但與李賀詩句的情調(diào)不同。在李賀詩中,“紅雨”觸發(fā)了詩人的暮春傷感;而在毛澤東筆下,“紅雨”卻成為明麗的景象:花雨隨心灑落,翻作紅色的波浪。

      “青山”也不再是“綠水青山枉自多”了,而是比舊時更明媚,更新艷,更富有生機了,它也不再是交通的阻礙,而是被人民所征服,成為溝通天塹的橋梁。這兩句詩既是寫景,又是抒情,“隨心”“著意”兩詞,景中寓情,把景色的美好與作者的內(nèi)心喜悅之情很自然地融在一起。

      頸聯(lián)“天連五嶺銀鋤落,地動三河鐵臂搖”,緊承“六億”句,進步開拓詩境,描繪了人民群眾劈山治水、改造河山的雄偉壯闊的勞動場面,從而體現(xiàn)了“六億神州盡舜堯”的具體內(nèi)涵。

      尾聯(lián)“借問瘟君欲何往,紙船明燭照天燒”,是對兩首詩的總括,點明送瘟神的主題。送走瘟神,原本是民間祛災病、禳不祥、驅(qū)瘟神、除惡鬼的習俗,作者用這兩句詩表明中國人民消滅血吸蟲、送走瘟神的決心。

      “紙船明燭”一經(jīng)燒起,瘟神無處可藏,還欲何往,只好逃之夭夭。稱瘟神為君,用尊稱,極富調(diào)侃,包含著對瘟神的嘲笑意味,給人一種戰(zhàn)勝瘟神的幽默感,表現(xiàn)了作者積極豪邁的樂觀之情。

      春風楊柳萬千條全詩譯文

        《七律二首·送瘟神》其二創(chuàng)作背景

        血吸蟲病在中國流行了2000多年,對人民健康造成嚴重的危害。1958年6月30日《人民日報》刊載了通訊《第一面紅旗——記江西余江縣根本消滅血吸蟲病的經(jīng)過》。毛澤東讀后十分欣慰,徹夜未眠,第二天早晨便寫了這兩首詩,并在詩題下用一段優(yōu)美的文字描述了作詩時的喜悅心情。

        《七律二首·送瘟神》其二作者介紹

        毛澤東(1893—1976),字潤之,筆名子任。湖南湘潭人。著有《毛澤東詩詞》《毛澤東文集》等。

      熱門推薦
      相關推薦 更多 >>

      春風楊柳萬千條全詩譯文 七律二首送瘟神其二原文

      春風楊柳萬千條全詩譯文 七律二首送瘟神其二原文
      譯文:春風吹拂楊柳新綠,新中國一片春意盎然,六億人民意氣風發(fā),個個都像古代的堯舜一樣。落花隨著自己的心意翻波逐浪,青山有意化崎嶇險阻為康莊大道。人民群眾揮動銀光閃閃的鐵鋤,揮舞著堅實的臂膀,興修水利,整治山河,使大地都為之顫動。試問瘟神啊,你要往哪里去?人們焚化紙錢,點起明燭,火光明亮,照耀天空,以此來送走瘟神。“春風楊柳萬千條”出自毛澤東所作的《七律二首·送瘟神》其二。

      春風楊柳萬千條全詩 春風楊柳萬千條全詩意思

      春風楊柳萬千條全詩	 春風楊柳萬千條全詩意思
      全詩:春風楊柳萬千條,六億神州盡舜堯。紅雨隨心翻作浪,青山著意化為橋。天連五嶺銀鋤落,地動三河鐵臂搖。借問瘟君欲何往,紙船明燭照天燒。全詩翻譯為:千千萬萬楊柳枝條在春風中搖曳飄蕩,新中國六億人民都是堯舜一樣的圣人。落花隨著自己的心情翻波逐浪,青山也有意地化崎嶇險要為康莊大道,為人民作橋梁。普天之下新中國的廣大人民挖溝填坑,使得河水讓路,高山低頭。想問瘟神要到哪里去,人民會點蠟燭燒紙船送你離開。

      忽如一夜春風來千樹萬樹梨花開是誰的詩 千樹萬樹梨花開是哪一首詩

      忽如一夜春風來千樹萬樹梨花開是誰的詩 千樹萬樹梨花開是哪一首詩
      “忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”是岑參的詩,出自他的《白雪歌送武判官歸京》。岑參是我國唐代著名詩人,與高適并稱“高岑”,在他創(chuàng)作的詩篇之中,邊塞詩尤多佳作。

      紫燕剪春風上一句什么 紫燕剪春風上一句

      紫燕剪春風上一句什么 紫燕剪春風上一句
      “紫燕剪春風”的上一句是黃鶯鳴翠柳?!包S鶯鳴翠柳,紫燕剪春風?!笔且桓被妹嗣涠傻膶β?lián),原文是:楊柳綠千里,春風暖萬家。黃鶯鳴翠柳,紫燕剪春風。“黃鶯鳴翠柳,紫燕剪春風。”化用的是杜甫的《絕句》和賀知章的《詠柳》。

      凌寒獨自開的全詩是什么詩 《梅花》翻譯

      凌寒獨自開的全詩是什么詩 《梅花》翻譯
      凌寒獨自開的全詩是一首詠物詩,此詩出自北宋詩人王安石所作的《梅花》。詩中以梅花的堅強和高潔品格喻示那些像詩人一樣,處于艱難、惡劣的環(huán)境中依然能堅持操守、主張正義,為國家強盛而不畏排擠和打擊的人。全詩語言樸素,看似平實內(nèi)斂,卻自有深致,耐人尋味。

      楊柳綠千里下一句是什么詩句 楊柳綠千里的下一句詩句

      楊柳綠千里下一句是什么詩句  楊柳綠千里的下一句詩句
      “楊柳綠千里”的下一句是:春風暖萬家。這是人教版小學教材上的一副對聯(lián),意思是:楊柳千里,春意盎然,春風吹楊柳,悠揚柔軟,令人感受到春天暖暖的氣息。還有一副與之相關的對聯(lián),為“黃鶯鳴翠柳,紫燕剪春風”。
      友情鏈接