觀書有感翻譯及詩意 觀書有感翻譯和詩意
2022-11-26 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
其一:半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣展現(xiàn)在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在鏡子中一起移動(dòng)。要問為什么那方塘的水會這樣清澈呢?是因?yàn)橛心怯啦豢萁叩脑搭^為它源源不斷地輸送活水啊。
其二:昨天夜里江邊漲起了陣陣春潮,巨大的艦船輕盈得如同一片羽毛。向來行駛要白費(fèi)很多推拉力氣,今天卻能在江水中央自在地順漂。
《觀書有感》原文
其一
半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊。
問渠那得清如許?為有源頭活水來。
其二
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。
向來枉費(fèi)推移力,此日中流自在行。
《觀書有感》注釋
⑴方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書院)內(nèi)。
⑵“天光”句:是說天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地變動(dòng),猶如人在徘徊。徘徊,來回移動(dòng)。
⑶渠:第三人稱代詞,它。這里指方塘之水。那得:怎么會。那,同“哪”。清:清澈。如許:如此,這樣。
⑷為:因?yàn)?。源頭活水:比喻知識是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學(xué)習(xí)中不斷地學(xué)習(xí)、運(yùn)用和探索,才能使自己永保先進(jìn)和活力,就像水源頭一樣。
⑸艨艟(méng chōng):一作“蒙沖”。原為古代攻擊性很強(qiáng)的戰(zhàn)艦名,這里指大船。一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。
⑹向來:原先,指春水上漲之前。推移力:指淺水時(shí)行船困難,需人推挽而行。
⑺中流:河流的中心。
《觀書有感》賞析
這兩首詩是描繪作者“觀書”的感受,借助生動(dòng)的形象揭示深刻的哲理。第一首詩借景喻理,借助池塘水清因有活水注入的現(xiàn)象,比喻要不斷接受新事物,才能保持思想的活躍與進(jìn)步;第二首詩借事說理,借助巨艦無人能推動(dòng)卻能自由航行在水中,比喻藝術(shù)創(chuàng)作需要靈感的道理。全詩寓哲理于生動(dòng)形象的比喻之中,不墮理障,富于理趣,一直為人傳誦。
《觀書有感》創(chuàng)作背景
這組詩作于何時(shí)何地,緣何而作,一直令人費(fèi)解,學(xué)人言之不詳,頗多歧見。有人認(rèn)為這首詩寫于鵝湖之會后一年,即南宋淳熙三年(1176)春,朱熹如婺源省墓而游學(xué)三清山,在三清山的三清宮游憩時(shí)觸景頓悟,有感而發(fā)作此詩。另有人根據(jù)朱熹寫給許順之的書信《答許順之》(四部叢刊初編縮本《朱公文文集》卷三十九)推斷這兩首詩作于南宋乾道二年(1166),是年朱熹居閩北崇安五夫里。
《觀書有感》作者介紹
朱熹,南宋思想家、哲學(xué)家和教育家,閩學(xué)派的代表人物,世稱朱子。字元晦。祖籍婺源,生于尤溪,長于建州,從師五夫,講學(xué)武夷,結(jié)廬云谷,授徒孝亭,葬于唐石。他廣注典籍,對經(jīng)學(xué)、史學(xué)、文學(xué)、樂律乃至自然科學(xué)等都有不同程度的貢獻(xiàn),給后人留下浩如煙海的著述。
他繼承和發(fā)揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化,融匯儒、釋、道諸家而建構(gòu)博大精深的思想體系,對中國文化和人類文明產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。他的學(xué)術(shù)成果,“致廣大,盡精微,綜羅百代”,深得歷代文人推崇和歷朝皇帝褒獎(jiǎng)封號。
后人尊他為“朱文公”,評價(jià)他為“理學(xué)正宗”,是繼孔孟之后的第三圣人。他一生致力倡興教育,先后創(chuàng)辦了考亭、岳麓、武夷、紫陽等多所著名書院,培養(yǎng)了數(shù)以千計(jì)的門生,對創(chuàng)建中國古代文明作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。有《朱文公文集》。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
觀書有感翻譯及詩意 觀書有感翻譯和詩意
觀書有感的翻譯 觀書有感白話譯文
觀書有感的詩意 朱熹觀書有感的詩意
孔子觀于周廟翻譯 孔子觀于周廟翻譯及注釋
大抵觀書先須熟讀使其言皆若出于吾之口的意思 使其言皆若出于吾之口是什么意思
三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯