則素湍綠潭的則是什么意思 則素湍綠潭中則的意思
2022-07-21 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
則的意思:就。整句的意思:就可以看見白色的急流回旋著清波。該句出自北魏地理學(xué)家、散文家酈道元創(chuàng)作的一篇散文《三峽》。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三峽的雄偉險峻,描繪出三峽各具特色的四季風(fēng)光,展現(xiàn)出了長江萬里圖中一幀挺拔雋秀的水墨山水畫。
《三峽》原文
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
《三峽》注釋
1、三峽:重慶市至湖北省間的瞿塘峽、西陵峽和巫峽的總稱。
2、自:于。這里是“在”的意思。
3、兩岸連山,略無闕處:兩岸都是相連的高山,全然沒有中斷的地方。略無,完全沒有。闕(quē),同“缺”,空隙、缺口。
4、嶂(zhàng):形勢高險像屏障一樣的山峰。
5、隱:遮蔽。
6、自非:如果不是。自:如果。非:不是。
7、亭午:正午。亭,正。
8、夜分:半夜。
9、曦(xī)月:日月。曦,日光,這里指太陽。
10、夏水襄(xiāng)陵:夏天大水漲上了高陵之上。襄陵,指水漫上山陵。襄,淹上,漫上。陵,山陵。襄,動詞,上,沖上。陵,大的土山,這里泛指山陵。
11、沿溯阻絕:上行和下行的航道都被阻斷,不能通航。沿:順流而下。溯:逆流而上。
12、或:有時。
13、王命:皇帝的命令。
14、宣:宣布,傳播,傳達。
15、朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。朝:早晨。白帝:古城名,故址在今重慶奉節(jié)東瞿塘峽口。
16、江陵:古城名,在今湖北荊州。
17、其間:指從白帝城到江陵之間。
18、千二百里:一千二百里,約合350公里。
19、雖:連詞,表示假設(shè)的讓步,相當(dāng)于“即使”。
20、奔:這里指飛奔的馬。
21、御:駕馭。
22、不以疾:沒有這么快。以,這樣。疾,快。
23、素湍(tuān):激起白色浪花的急流。素:白色。湍:急流的水。
24、綠潭:碧綠的深水。潭:深水。
25、回清倒影:回旋的清波,倒映出各種景物。
26、絕。
27、怪柏:形狀奇特的柏樹。
28、懸泉:從山頂飛流而下的泉水。懸,懸掛,掛著。
29、飛漱:飛速地往下沖蕩。漱:沖蕩。
30、清榮峻茂:水清樹榮,山高草盛。榮:茂盛。
《三峽》譯文
在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。
到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,期間相距一千二百里,即使騎上飛奔的快馬,駕著疾風(fēng),也不如船快。
等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水倒映著各種景物。極高的山峰上,大多生長著許多奇形怪狀的松柏,懸泉瀑布在山峰之間飛流沖蕩。水清,樹榮,山峻,草盛,的確是趣味無窮。
在秋天,每到天剛放晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,顯得非常悲慘凄涼,在空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,聲音悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>
《三峽》賞析
此文是一篇山水之作,作者只用不到區(qū)區(qū)兩百字的篇幅,即描寫出了三峽錯落有致的自然風(fēng)貌。全文描寫隨物賦形,動靜相生,情景交融,情隨景遷,簡潔精煉,生動傳神。
全文以凝練生動的筆墨,寫出了三峽的雄奇險拔、清幽秀麗的景色。作者抓住景物的特點進行描寫。寫山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點。寫水,則描繪不同季節(jié)的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來往的船只都被阻絕了。
“春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間?!毖┌椎募ち?,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”。而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長嘯”,那凄異的叫聲持續(xù)不斷,在空曠的山谷里“哀轉(zhuǎn)久絕”。三峽的奇異景象,被描繪得淋漓盡致。
作者寫景,采用的是大筆點染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峽萬千氣象盡收筆底。寫春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數(shù)字;寫秋季的景色,著“寒”“肅”“凄”“哀”數(shù)字,便將景物的神韻生動地表現(xiàn)了出來。文章先寫山,后寫水,布局自然,思路清晰。
寫水則分不同季節(jié)分別著墨。在文章的節(jié)奏上,也是動靜相生,搖曳多姿。高峻的山峰,洶涌的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉(zhuǎn)的猿鳴,悲涼的漁歌,構(gòu)成了一幅幅風(fēng)格迥異而又自然和諧的畫面,給讀者以深刻的印象。引用的詩句表現(xiàn)了突出山高水長的特點同時渲染三峽秋色悲寂凄涼的氣氛。
《三峽》創(chuàng)作背景
酈道元生于官宦世家,幼時曾隨父親到山東訪求水道,后又游歷秦嶺、淮河以北和長城以南的廣大地區(qū),考察河道溝渠,搜集有關(guān)的風(fēng)土民情、歷史故事、神話傳說,創(chuàng)作《水經(jīng)注》四十卷。它名義上是以《水經(jīng)》為藍本作的注釋,實際上是在《水經(jīng)》基礎(chǔ)上的再創(chuàng)作。
全書記述了一千二百五十二條河流,及有關(guān)的歷史遺跡、人物掌故、神話傳說等,比原著增加了近千條,文字增加了二十多倍,內(nèi)容比《水經(jīng)》原著要豐富得多。
此篇即節(jié)選自《水經(jīng)注》三十四卷《江水》,文題為后人所加。是作者記錄長江三峽的雄偉險峻和四季風(fēng)光所作。
《三峽》作者介紹
酈道元,字善長,范陽涿州(今河北涿州)人。平東將軍酈范之子,南北朝時期北魏官員、地理學(xué)家。任御史中尉、北中郎將等職,還做過冀州長史、魯陽郡太守、東荊州刺史、河南尹等職務(wù)。執(zhí)法嚴(yán)峻,后被北魏朝廷任命為為關(guān)右大使。
北魏孝昌三年(527年),被蕭寶夤部將郭子恢在陰盤驛所殺。撰《水經(jīng)注》四十卷。其文筆雋永,描寫生動,既是一部內(nèi)容豐富多彩的地理著作,也是一部優(yōu)美的山水散文匯集。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,但均已失傳。
參考資料:
1、劉建龍編著. 古文類鑒[M]. 北京:中國文史出版社 |  2、鄭州市第四中學(xué)語文教研組編. 中學(xué)語文古詩文淺析[M]. 鄭州:河南人民出版社 |  3、北京點知教育研究院編著. 初中生語文新課標(biāo)四庫全書[M]. 北京:中國致公出版社 |  4、熊依洪主編. 兩漢魏晉南北朝文學(xué)大觀[M]. 北京:北京燕山出版社 |  5、閆仲渝. 新課標(biāo)經(jīng)典文學(xué)名著金庫 初中生必背古詩文名句名篇[M]. 成都:天地出版社,猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
則素湍綠潭的則是什么意思 則素湍綠潭中則的意思
三峽則素湍綠潭的則是什么意思
則素湍綠潭的素是什么意思
則素湍綠潭的湍什么意思 則素湍綠潭出處
則素湍綠潭中素是什么意思 則素湍綠潭出處
素湍綠潭回清倒影翻譯 素湍綠潭回清倒影譯文