99久久国产热精品,午夜福利亚洲精品,日韩国产欧美亚洲,久久精品国产72国产精情

      當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

      師曠曰何不炳燭乎翻譯 師曠曰何不炳燭乎的翻譯

      2022-06-16 天奇生活 【 字體:

        師曠曰何不炳燭乎翻譯:為什么不把燭燈點燃呢?整句出自西漢人劉向所編的《說苑》中《師曠論學(xué)》一文。該書說的是人生學(xué)無止境,任何時候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)的道理,人生學(xué)無止境,任何時候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)。終生學(xué)習(xí),受益終生。

      師曠曰何不炳燭乎翻譯

        《師曠論學(xué)》原文

        晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣?!?/p>

        師曠曰:“何不炳燭乎?"

        平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

        師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”

        平公曰:“善哉!”

        《師曠論學(xué)》譯文

        晉平公對師曠說:“我年齡七十歲,想要學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了?!?/p>

        師曠說:“為什么不把燭燈點燃呢?”

        晉平公說:“哪有做臣子的人戲弄國君的行為呢?”

        師曠說:“雙目失明的我怎么敢戲弄君主呢?我聽說,少年時喜好學(xué)習(xí),如同初升太陽的陽光一樣燦爛;中年時喜好學(xué)習(xí),如同正午太陽的陽光一樣強烈;晚年時喜好學(xué)習(xí),如同拿著蠟燭照明,點上蠟燭走路和摸黑走路相比,哪個更好呢?”

        晉平公說:“說得真好啊!”

        《師曠論學(xué)》注釋

        1、晉平公:春秋時期晉國國君。

        2、于:向。

        3、吾:我。

        4、師曠:字子野,春秋時期晉國樂師。他雙目失明,仍熱愛學(xué)習(xí),對音樂有極高的造詣。

        5、恐:恐怕,擔(dān)心,害怕。

        6、暮:這里指“晚,末”。

        7、何:為什么。

        8、炳燭:點燭,當(dāng)時的燭,只是火把,還不是后來的燭。

        9、安:怎么,哪里。

        10、戲:作弄,戲弄。

        11、盲臣:瞎眼的臣子。師曠為盲人,故自稱為盲臣。

        12、臣:臣子對君主的自稱。

        13、聞:聽說,聽聞。

        14、而:表并列,并且。

        15、陽:陽光。

        16、炳燭之明,孰與昧行乎:點上燭火照明比起在黑暗中走路,究竟哪個好呢?

        17、孰與:相當(dāng)于“……跟(與)……哪個(誰)怎么樣?”。

        18、昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

        19、善哉:說得好啊!

        20、善:好的,善良的。

        21、日出之陽:初升的太陽,早晨的太陽。

        22、日中之光:正午(強烈)的太陽光。

        23、好:喜歡。

        24、為:作為。

        25、少:年少。

        26、欲:想,想要。

        27、炳:點燃。

      師曠曰何不炳燭乎翻譯

        《師曠論學(xué)》賞析

        晉平公想要學(xué)習(xí),卻擔(dān)心自己年齡已老。而師曠認(rèn)為,人的一生都應(yīng)該不斷學(xué)習(xí)。他形象地比喻;少年好學(xué),好像初升的太陽,壯年好學(xué),好像正午的陽光;老年好學(xué),好比蠟燭的光明,也可以照亮人生的里程,雖然光線微弱,但總比摸黑走路要好得多。這一比喻,很形象,人們?nèi)菀桌斫?,也容易接受,所以晉平公為之稱善。本篇的特點,在于采用形象的比喻。師曠的說辭,不是陳述抽象的道理,而是用日常生活的常識來闡發(fā)自己的主張。為了吸引對方的注意,師曠有意利用漢語一音多義的特點,用雙關(guān)的手法故意曲解晉平公的語意。晉平公所說“欲學(xué),恐已暮矣,”其中的“暮”字,指的是年齡老大,已入暮年。師曠卻將“暮”字解釋為太陽已落,天色將晚,所以說:“暮,何不炳燭乎?”這樣的曲解,形同戲弄,正因為如此,師曠的話才引起晉平公的高度注意。以下師曠由“炳燭”自然導(dǎo)引出關(guān)于學(xué)習(xí)的比喻,留給對方的印象也就更為深刻了。先秦游說之士的說辭往往有震撼人心的力量,其訣竅也就在這里。

        說明人生學(xué)無止境,任何時候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)。終生學(xué)習(xí),受益終生。

        《師曠論學(xué)》創(chuàng)作背景

        《師曠論學(xué)》出自《說苑》,為西漢劉向編,成書于鴻嘉四年(公元前17年)。按各類記述春秋戰(zhàn)國至漢代的遺聞軼事。

      參考資料:

      師曠論學(xué)·中國知網(wǎng)
      熱門推薦
      相關(guān)推薦 更多 >>

      師曠曰何不炳燭乎翻譯 師曠曰何不炳燭乎的翻譯

      師曠曰何不炳燭乎翻譯 師曠曰何不炳燭乎的翻譯
      師曠曰何不炳燭乎翻譯:為什么不把燭燈點燃呢?整句出自西漢人劉向所編的《說苑》中《師曠論學(xué)》一文。該書說的是人生學(xué)無止境,任何時候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)的道理,人生學(xué)無止境,任何時候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)。終生學(xué)習(xí),受益終生。

      何不炳燭乎的意思

      何不炳燭乎的意思
      何不炳燭乎的意思:為什么不把燭燈點燃呢?炳:點燃。“何不炳燭乎”出自《說苑》中《師曠論學(xué)》一文,該書說的是人生學(xué)無止境,任何時候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)的道理。

      炳燭而學(xué)文言文翻譯 炳燭而學(xué)原文

      炳燭而學(xué)文言文翻譯 炳燭而學(xué)原文
      炳燭而學(xué)翻譯如下:晉平公向師曠詢問道:“本人年紀(jì)七十了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了?!睅煏缯f:“為什么不點燃蠟燭學(xué)習(xí)呢?”晉平公說:“哪有做臣子的戲弄君王的呢?”師曠說:“盲眼的自己怎么敢戲弄大王呢?聽說,年輕時喜歡學(xué)習(xí),好像初升太陽的陽光;壯年時喜歡學(xué)習(xí),好像日中的陽光;老年時喜歡學(xué)習(xí),好像點燃蠟燭的光亮?!?

      為是其智弗若與曰非然也的翻譯 為是其智弗若與曰非然也翻譯

      為是其智弗若與曰非然也的翻譯 為是其智弗若與曰非然也翻譯
      為是其智弗若與?曰:非然也的翻譯:難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:“不是這樣的。”該句出自《孟子·告子上》中《學(xué)弈》一文。通過弈秋教兩人下棋的事,告訴我們做任何事都應(yīng)專心致志,不能三心二意,否則就會一事無成。

      而予亦忘予之居夷也因名之曰何陋翻譯 而予亦忘予之居夷也因名之曰何陋的翻譯

      而予亦忘予之居夷也因名之曰何陋翻譯 而予亦忘予之居夷也因名之曰何陋的翻譯
      而予亦忘予之居夷也因名之曰何陋翻譯:而我也忘記了我是住在偏遠(yuǎn)的地方,于是給房子取名為“何陋”。該句出自明代王守仁(王陽明)的作品《何陋軒記》,這篇文章思想卓越,排除了對少數(shù)民族的偏見,具有時代前瞻性,是一篇很出色的記文,很有借鑒意義。

      王與興師修我戈矛與子同仇的出處 與子同澤王于興師出自哪里

      王與興師修我戈矛與子同仇的出處 與子同澤王于興師出自哪里
      “王于興師,修我戈矛。與子同仇”出自《秦風(fēng)·無衣》,這句詩的意思是:君王起兵發(fā)動戰(zhàn)爭,修整我的戈與矛,與你共同對敵。這首詩是先秦時期的戰(zhàn)歌,表現(xiàn)了秦國軍隊激昂慷慨、同仇敵愾的氣勢以及慷慨激昂的英雄主義氣概。
      友情鏈接